Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


i18n:jag3d_fr.properties
jag3d_fr.properties
# This is the french properties file
# Translated by Jean-François Hullo (http://hullo.fr)
ObservationTableModel.col0 = Actif
ObservationTableModel.col1 = Instrument-ID
ObservationTableModel.col2 = Cible-ID
ObservationTableModel.col21 = Faute
 
GNSSObservationTableModel.col0 = Actif
GNSSObservationTableModel.col1 = Instrument-ID
GNSSObservationTableModel.col2 = Cible-ID
GNSSObservationTableModel.col36 = Faute
 
PointTableModel.col0 = Actif
PointTableModel.col1 = Point-ID
PointTableModel.col42 = Faute
 
DeformationAnalysisTieTableModel.col0 = Actif
DeformationAnalysisTieTableModel.col1 = Point-ID (Epoch 1)
DeformationAnalysisTieTableModel.col2 = Point-ID (Epoch 2)
DeformationAnalysisTieTableModel.col21 = Faute
 
AvarageExcludeListTableModel.col0 = Type
AvarageExcludeListTableModel.col1 = Instrument-ID
AvarageExcludeListTableModel.col2 = Cible-ID
AvarageExcludeListTableModel.col3 = Valeur
 
CriticalValueTableModel.title = Test statistique \u03A6\u207B\u00B9 respectivement par rapport aux degr\u00E9s de libert\u00E9 r et q
 
VarianceComponentEstimationTableModel.col0 = Nom du Groupe
VarianceComponentEstimationTableModel.title = Composantes de Variance
VarianceComponentEstimationTableModel.total = Compensation globale
 
DataTreeMenu.pointType1 = Point de r\u00E9f\u00E9rence
DataTreeMenu.pointType2 = Point stochastique
DataTreeMenu.pointType3 = Point de datum
DataTreeMenu.pointType4 = Point nouveau
 
DataTreeMenu.catADD_TABLE = Ajouter Groupe
DataTreeMenu.catDEL_TABLE = Supprimer Groupes
DataTreeMenu.catEXPORT_TABLE = Exporter Groupes
DataTreeMenu.catCOLUMN_FILTER = D\u00E9finir le filtre de colonne 
DataTreeMenu.catPROPERTY_TABLE = R\u00E9glages de transfert
DataTreeMenu.catSEARCH_AND_REPLACE = Renommer points dans le groupe
 
DataTreeMenu.groupADD_TABLE = Ajouter
DataTreeMenu.groupDEL_TABLE = Dupprimer
DataTreeMenu.groupIMPORT_TABLE = Importer
DataTreeMenu.groupEXPORT_TABLE = Exporter
DataTreeMenu.groupRELOAD_TABLE = Recharger
DataTreeMenu.groupPROPERTY_TABLE = Propri\u00E9t\u00E9s
DataTreeMenu.groupSEARCH_AND_REPLACE = Renommer Point
 
CategoryTreeNode.obsTabArray = Donn\u00E9es, R\u00E9sultats, D\u00E9finis par l'utilisateur
 
CategoryTreeNode.pointTabArray1 = Donn\u00E9es, R\u00E9sultats, D\u00E9finis par l'utilisateur
CategoryTreeNode.pointTabArray2 = Donn\u00E9es, R\u00E9sultats, D\u00E9finis par l'utilisateur
CategoryTreeNode.pointTabArray3 = Donn\u00E9es, R\u00E9sultats, Analyse de d\u00E9formation, D\u00E9finis par l'utilisateur
CategoryTreeNode.pointTabArray4 = Donn\u00E9es, R\u00E9sultats, D\u00E9finis par l'utilisateur
 
CategoryTreeNode.defoTabArray = d\u00E9finition, d\u00E9calage, 1D-corresp., 2D-corresp., 3D-corresp., D\u00E9finis par l'utilisateur
 
MultiInputDialog.title   = Renommer point dans groupe courant
MultiInputDialog.search  = Recherche une ID de point
MultiInputDialog.replace = Replacer par
MultiInputDialog.mode.normal = Normal
MultiInputDialog.mode.regexp = Expression r\u00E9guli\u00E8re
MultiInputDialog.mode.title  = Mode
 
DataManager.reportresolution.title  = Sortie
 
DataManager.msg.dbExistBody = La base de donn\u00E9es s\u00E9lectionn\u00E9e existe. Voulez-vous l'\u00E9craser?
DataManager.msg.dbExistTitle = Ecraser base de donn\u00E9es
 
DataManager.msg.loadDBBody  = La base de donn\u00E9es courante a \u00E9t\u00E9 correctement charg\u00E9e.
DataManager.msg.loadDBTitle = Base de donn\u00E9es charg\u00E9e
 
DataManager.msg.fileExistBody  = Le fichier s\u00E9lectionn\u00E9 existe. Voulez-vous l'\u00E9craser?
DataManager.msg.fileExistTitle = Ecraser fichier
 
DataManager.msg.exportTableBody  = L'export dans le fichier s'est bien termin\u00E9e.
DataManager.msg.exportTableTitle = Exporter
 
DataManager.msg.dbCreatedByNewerVersionBody  = Le projet s\u00E9lectionn\u00E9 a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9 dans une version plus r\u00E9cente de JAG3D.
DataManager.msg.dbCreatedByNewerVersionTitle = Incompatibilit\u00E9 de version
 
DataManager.msg.createReportBody  = Le rapport HTML %s a \u00E9t\u00E9 correctement sauvegard\u00E9.
DataManager.msg.createReportTitle = Rapport
 
DataManager.msg.createAndOpenReportBody  = e rapport HTML %s a \u00E9t\u00E9 correctement sauvegard\u00E9. Voulez-vous l'ouvrir dans votre navigateur?
DataManager.msg.createAndOpenReportTitle = Rapport
 
DataManager.err.jag3dToOldToLoadProjectBody  = Erreu, le projet s\u00E9lectionn\u00E9 a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9 dans une version plus r\u00E9cente de JAG3D : il ne peut pas \u00EAtre lu avec cette version!
DataManager.err.jag3dToOldToLoadProjectTitle = Erreur
 
DataManager.err.uniquePointIDBody  = Erreur, le point %s ne peut pas \u00EAtre sauvegard\u00E9, car ce point existe toujours dans le groupe%s!\nD'autres conflits sont possibles durant l'import.\nVoulez-vous tout de m\u00EAme continuer l'import des points?
DataManager.err.uniquePointIDTitle = Conflit de Point-ID
 
DataManager.err.searchAndReplaceIdBody  = Erreur, impossible de renommer le point %s en %s!
DataManager.err.searchAndReplaceIdTitle = Erreur
 
DataManager.err.createReportTemplateBody  = Erreur, le template HTML ne peut pas \u00EAtre cr\u00E9\u00E9!
DataManager.err.createReportTemplateTitle = Template-Erreur
 
DataManager.err.createReportBody  = Erreur, impossible de sauvegarder le rapport HTML %s!
DataManager.err.createReportTitle = Erreur
 
DataManager.err.openReportBody  = Erreur, impossible d'ouvrir le rapport HTML %s dans le navigateur!
DataManager.err.openReportTitle = Erreur
 
DataManager.err.exportTableBody  = Erreur, impossible d'exporter la date dans ce fichier!
DataManager.err.exportTableTitle = Erreur
 
DataManager.err.createDBBody = Erreur, impossible de sauvegarder la base de donn\u00E9es!
DataManager.err.createDBTitle = Erreur
 
DataManager.err.noDatabaseBody  = Erreur, aucune base de donn\u00E9es s\u00E9lectionn\u00E9e!
DataManager.err.noDatabaseTitle = Erreur
 
DataManager.err.editObservationBody = Erreur, le changement d'observation de %s en %s ne peut pas \u00EAtre sauvegard\u00E9 dans la base de donn\u00E9es!
DataManager.err.editObservationTitle = Erreur de sauvegarde
DataManager.err.saveObservationBody = Erreur, l'observation de %s \u00E0 %s  ne peut pas \u00EAtre sauvegard\u00E9 dans la base de donn\u00E9es!
DataManager.err.saveObservationTitle = Erreur de sauvegarde
DataManager.err.deleteObservationBody = Erreur, les observations ne peuvent pas \u00EAtre supprim\u00E9es!
DataManager.err.deleteObservationTitle = Erreur de suppression
DataManager.err.moveObservationBody  = Erreur, les observations ne peuvent pas \u00EAtre d\u00E9plac\u00E9es vers une autre collection!
DataManager.err.moveObservationTitle = Erreur 
 
DataManager.err.editPointBody = Erreur, le changement du point %s ne peut pas \u00EAtre sauvegard\u00E9 dans la base de donn\u00E9es! 
DataManager.err.editPointTitle = Erreur de sauvegarde
DataManager.err.savePointBody = Erreur, le point %s ne peut pas \u00EAtre sauvegard\u00E9 dans la base de donn\u00E9es! 
DataManager.err.savePointTitle = Erreur de sauvegarde
DataManager.err.deletePointBody = Erreur, les points ne peuvent pas \u00EAtre supprim\u00E9s!
DataManager.err.deletePointTitle = Erreur de suppression
DataManager.err.movePointBody  = Erreur, les points ne peuvent pas \u00EAtre d\u00E9plac\u00E9s vers une autre collection!
DataManager.err.movePointTitle = Erreur
 
DataManager.err.saveDefoTieBody = Erreur, la correspondance %s-%s ne peut pas \u00EAtre sauvegard\u00E9 dans la base de donn\u00E9es!
DataManager.err.saveDefoTieTitle = Erreur de sauvegarde
DataManager.err.editDefoTieBody = Erreur, le changement de correspondance s%-s% ne peut pas \u00EAtre sauvegard\u00E9 dans la base de donn\u00E9es! 
DataManager.err.editDefoTieTitle = Erreur de sauvegarde
DataManager.err.moveDefoTieBody  = Erreur, les correspondances ne peuvent pas \u00EAtre d\u00E9plac\u00E9es vers une autre collection!
DataManager.err.moveDefoTieTitle = Erreur
DataManager.err.deleteDefoTieBody = Erreur, les correspondances ne peuvent pas \u00EAtre supprim\u00E9es!
DataManager.err.deleteDefoTieTitle = Erreur de suppression
 
DataManager.err.loadDBBody  = Erreur, la base de donn\u00E9es \u00E9lectionn\u00E9e ne peut pas \u00EAtre charg\u00E9e!
DataManager.err.loadDBTitle = Erreur de chargement
DataManager.err.numObsPerPointBody = Erreur, le point avec l'ID %s n'a que %d observation(s) et ne peut pas \u00EAtre d\u00E9termin\u00E9!\nMerci d'ajouter plus d'observations ou d'activer le point.
DataManager.err.numObsPerPointTitle = Erreur de point ind\u00E9termin\u00E9e
DataManager.err.estimationTypeBody = Erreur, le projet contient %d points de datum ET %d points de r\u00E9f\u00E9rence.\nLa combinaison est ind\u00E9finie.
DataManager.err.estimationTypeTitle = Erreur de combinaison de points
 
DataManager.err.renameGroupBody  = Erreur, le nom de groupe %s ne peut pas \u00EAtre sauvegard\u00E9!
DataManager.err.renameGroupTitle = Erreur de sauvegarde
 
DataManager.err.saveSettingsBody  = Erreur, les param\u00E8tres globaux ne peuvent pas \u00EAtre sauvegard\u00E9s dans la base de donn\u00E9es!
DataManager.err.saveSettingsTitle = Erreur de sauvegarde
 
DataManager.err.saveOptInSettingsBody  = Erreur, les param\u00E8tres ne peuvent pas \u00EAtre sauvegard\u00E9s dans la base de donn\u00E9es!
DataManager.err.saveOptInSettingsTitle = Erreur de sauvegarde
 
DataManager.err.saveProjectionSettingsBody  = Erreur, les param\u00E8tres de projection ne peuvent pas \u00EAtre sauvegard\u00E9s dans la base de donn\u00E9es!
DataManager.err.saveProjectionSettingsTitle = Erreur de sauvegarde
 
DataManager.err.importFile2DataBaseBody  = Erreur, les donn\u00E9es ne peuvent pas \u00EAtre sauvegard\u00E9es dans la base de donn\u00E9es!
DataManager.err.importFile2DataBaseTitle = Erreur de sauvegarde
 
DataManager.err.importFileDataBody  = Erreur, le fichier %s n'est pas lisible! Merci de v\u00E9rifier les param\u00E8tres,\nle format et les donn\u00E9es existantes.
DataManager.err.importFileDataTitle = Erreur d'import
 
DataManager.err.importFilesViaBatchDataBody  = Erreur, le fichier %s n'est pas lisible! Merci de v\u00E9rifier les param\u00E8tres,\nle format et les donn\u00E9es existantes. Voulez-vous continuer?
DataManager.err.importFilesViaBatchDataTitle = Erreur d'import
 
DataManager.err.updateBody  = Erreur, la connection avec le serveur de mise \u00E0 jour \u00E0 \u00E9chou\u00E9!
DataManager.err.updateTitle = Connexion impossible
 
DataManager.err.noBrowserDetectedBody  = Erreur, aucun navigateur d\u00E9tect\u00E9!%s
DataManager.err.noBrowserDetectedTitle = Erreur
 
DataManager.msg.noUpdateBody  = Pas de mise-\u00E0-jour d\u00E9tect\u00E9e, Java Graticule 3D est \u00E0 jour.
DataManager.msg.noUpdateTitle = JAG3D est \u00E0 jour.
 
DataManager.msg.updateAvailableBody  = Une nouvelle version v%.1f.%d est disponible.
DataManager.msg.updateAvailableTitle = Nouvelle version
 
DataManager.msg.updateAvailableDownloadBody  = Une nouvelle version v%.1f.%d est disponible.\nVoulez-vous vous connecter \u00E0 <http://javagraticule3d.sf.net>?
DataManager.msg.updateAvailableDownloadTitle = Nouvelle version
 
DataManager.msg.possibleUpdateAvailableBody  = Echec du test de mise mise \u00E0 jour. Voulez-vous vous connecter \u00E0 <http://javagraticule3d.sf.net>?
DataManager.msg.possibleUpdateAvailableTitle = Echec du test de mise \u00E0 jour
 
DataManager.msg.importFileDataBody  = %d les jeux de donn\u00E9es ont \u00E9t\u00E9 sauvegard\u00E9s de %d sur %d fichiers.
DataManager.msg.importFileDataTitle = %d jeux de donn\u00E9es sauvegard\u00E9s
 
DataManager.msg.averageDeterminationBody  = La d\u00E9termination moyenne provoque une r\u00E9duction de donn\u00E9es NON annulable. Il est conseill\u00E9 de faire une sauvegarde\ncopie du projet en cours au pr\u00E9alable. Voules-vous commencer la d\u00E9termination moyenne maintenant?
DataManager.msg.averageDeterminationTitle = Determination moyenne
 
DataManager.1D.pointgroup1 = Point 1D
DataManager.2D.pointgroup1 = Point 2D
DataManager.3D.pointgroup1 = Point 3D
 
DataManager.1D.pointgroup2 = Point 1D
DataManager.2D.pointgroup2 = Point 2D
DataManager.3D.pointgroup2 = Point 3D
 
DataManager.1D.pointgroup3 = Point 1D
DataManager.2D.pointgroup3 = Point 2D
DataManager.3D.pointgroup3 = Point 3D
 
DataManager.1D.pointgroup4 = Point 1D
DataManager.2D.pointgroup4 = Point 2D
DataManager.3D.pointgroup4 = Point 3D
 
DataManager.observationgroup1 = Nivellement
DataManager.observationgroup2 = Direction
DataManager.observationgroup3 = Distance horizontale ou 2D
DataManager.observationgroup4 = Distance inclin\u00E9e ou 3D
DataManager.observationgroup5 = Angle z\u00E9nithal
DataManager.deformationanalysisgroup = Correspondances de d\u00E9formation
 
DataManager.defaultName.1D.pointgroup = Groupe de points 1D
DataManager.defaultName.2D.pointgroup = Groupe de points  2D
DataManager.defaultName.3D.pointgroup = Groupe de points  3D
DataManager.defaultName.observationgroup1 = Groupe de nivellement
DataManager.defaultName.observationgroup2 = Ensemble de directions
DataManager.defaultName.observationgroup3 = Groupe de distances 2D
DataManager.defaultName.observationgroup4 = Groupe de distances 3D
DataManager.defaultName.observationgroup5 = Groupe d'angles z\u00E9nithaux
DataManager.defaultName.observationgroup60 = Groupe de lignes de bases 2D
DataManager.defaultName.observationgroup70 = Groupe de lignes de bases 2D
DataManager.defaultName.deformationanalysisgroup = Correspondances
 
SettingsDialog.save  = Sauvegarder
SettingsDialog.abort = Annuler
 
GroupSettingsDialog.fix   = fixe
GroupSettingsDialog.inLSA = Inclure le groupe dans la compensation
GroupSettingsDialog.frametitle  = Param\u00E8tres de groupe
GroupSettingsDialog.deformationanalysis1 = Epoch 1 (epoch de r\u00E9f\u00E9rence)
GroupSettingsDialog.deformationanalysis2 = Epoch 2
 
CategorySettingsDialog.frametitle  = Param\u00E8tres transf\u00E9rables
CategorySettingsDialog.inLSA = Inclure les groupes dans l'ajustement
 
CategoryColumnFilterDialog.frametitle = Filtre de colonnes
 
GroupSettingsDialog.changeTo1 = Changer en groupe de points de r\u00E9f\u00E9rence
GroupSettingsDialog.changeTo2 = Changer en groupe de points stochastiques
GroupSettingsDialog.changeTo3 = Changer en groupe de points de datum
GroupSettingsDialog.changeTo4 = Changer en groupe de points nouveaux
 
SettingsPane.projectName = Nom de project
SettingsPane.projectOper = Op\u00E9rateur de projet
SettingsPane.projectDesc = Description du projet
 
SettingsPane.estimationType1 = Estimateur robuste (L1-Norm)
SettingsPane.estimationType2 = Compensation par les moindres carr\u00E9s (L2-Norm)
SettingsPane.estimationType3 = Pr\u00E9-analyses (planification de r\u00E9seaux)
SettingsPane.deformationanalysis = Analyses de d\u00E9formation
 
SettingsPane.iteration = Nombre maximum d'it\u00E9rations i
SettingsPane.robustLimit = Valeur limite pour l'estimateur robuste k
 
SettingsPane.defaultName = Projet JAG3D
SettingsPane.defaultOper = Op\u00E9rateur JAG3D
SettingsPane.defaultDesc = OpenAdjustment via JAG3D (GNU-GPL)
 
SettingsPane.save = Sauver param\u00E8tres
 
StartButton.calc          = Commencer la compensation
StartButton.checkDataSet  = V\u00E9rifie le nombre d'observations par points\u2026
 
NetworkAdjustment.iteration = %d. \u00E9tape\u2026
NetworkAdjustment.finaleIteration = Calcul des param\u00E8tres stochastiques\u2026
 
NetworkAdjustment.msg.title = Information
NetworkAdjustment.msg.estimationFinished = La compensation semble sans fautes.
 
NetworkAdjustment.err.title = Erreur
NetworkAdjustment.err.status-1 = Le calcul a \u00E9t\u00E9 annul\u00E9 par l'utilisateur!
NetworkAdjustment.err.status-2 = Erreur, le syst\u00E8me d'\u00E9quations normales est singulier!
NetworkAdjustment.err.status-3 = Erreur, l'estimation robuste a \u00E9chou\u00E9e!
NetworkAdjustment.err.status-4 = Calcul annul\u00E9, le nombre d'it\u00E9rations a atteint son maximum (max|dx|=%.4e)!
NetworkAdjustment.err.status-5 = Erreur, pas assez de m\u00E9moire libre disponible!
 
ProjectDatabase.err.title = Erreur de sauvegarde
ProjectDatabase.err.status-101 = Erreur, les r\u00E9sultats ne peuvent pas \u00EAtre sauvegard\u00E9 dans la base de donn\u00E9es!
ProjectDatabase.saveR\u00E9sultats = R\u00E9sultats de sauvegarde\u2026
 
IndeterminateProgressDialog.title = Occup\u00E9\u2026
IndeterminateProgressDialog.abort = Annuler
IndeterminateProgressDialog.msg.abortBody  = Etes-vous sûr, voulez-vous annuler le calcul apr\u00E8s cette it\u00E9ration ?
IndeterminateProgressDialog.msg.abortTitle = Annuler la compensation
 
MainMenu.project = _Projet
MainMenu.project.open = _Ouvrir projet
MainMenu.project.new  = _Nouveau projet
MainMenu.project.copy = _Copier projet
MainMenu.project.history = Derni\u00E8re \u00E9dition\u2026
MainMenu.project.exit = _Quitter
 
MainMenu.import = _Importer
MainMenu.import.observation = O_bservations
MainMenu.import.point = _Coordonn\u00E9es
MainMenu.import.defoties = Correspondances (Analyses de d\u00E9fo_rmations)
 
MainMenu.import.proprietary.user   = D\u00E9finis par l'utilisateur
MainMenu.import.proprietary.neptan = Beo-Fichier
MainMenu.import.proprietary.m5     = DiNi M5-Fichier
MainMenu.import.proprietary.dl     = DL-100-Fichier
MainMenu.import.proprietary.gsi    = GSI-Fichier
 
MainMenu.module = _Module
MainMenu.module.coordtrans  = _Transformation de coordon\u00E9es
MainMenu.module.formfitting = Analyse de _forme
MainMenu.module.geotra      = Conversion de coor_donn\u00E9es
 
MainMenu.preprocessing = P_reprocess
MainMenu.preprocessing.approximationvalues = Valeurs appro_ch\u00E9es
MainMenu.preprocessing.average = D\u00E9termination _moyenne
 
MainMenu.setting = _Param\u00E8tres
MainMenu.setting.teststatistic = Test stat_istique
MainMenu.setting.projection = Pro_jection/R\u00E9duction
MainMenu.setting.neighbourhood = Flaw d_islocation scheme
 
MainMenu.analysis = _Analyses
MainMenu.analysis.congruence = Congurence de _points
MainMenu.analysis.rowscheme =  _Schema de tableau
 
MainMenu.info = _?
MainMenu.info.update = Cherche _mise \u00E0 jour\u2026
MainMenu.info.about  = A propos _JAG3D\u2026
MainMenu.info.help   = _Documentation en ligne
 
MainMenu.import.point.fix   = Point de r\u00E9_f\u00E9rence
MainMenu.import.point.stoch = Point stoch_astique
MainMenu.import.point.datum = Point de da_tum
MainMenu.import.point.new   = Point _nouveau
 
SnapDistanceDialog.title    = Points de congruence
SnapDistanceDialog.snapdist = Distance d'accroche pour la d\u00E9tection de points de congruence[m]
SnapDistanceDialog.start    = Recherche
SnapDistanceDialog.abort    = Annuler
SnapDistanceDialog.table.header   = Point-ID A, Point-ID B, <html>|d<small>A-B</small>|</html>
SnapDistanceDialog.msg.abortBody  = Il n'est pas possible d'annuler pendant le calcul - patientez SVP.
SnapDistanceDialog.msg.abortTitle = Calcul en cours
SnapDistanceDialog.msg.congruentBody  = %d points de congruence on \u00E9t\u00E9 d\u00E9tect\u00E9s.
SnapDistanceDialog.msg.congruentTitle = Point de congruence
 
ProjectionSettingPane.title = Projection/R\u00E9duction
ProjectionSettingPane.save  = Sauvegarder
ProjectionSettingPane.abort = Annuler
 
NeighbourhoodAdjustmentSettingPane.title = Flaw dislocation
NeighbourhoodAdjustmentSettingPane.save  = Sauvegarder
NeighbourhoodAdjustmentSettingPane.abort = Annuler
 
TestStatisticDialog.title      = Test statistique de compensation
TestStatisticDialog.sidak      = \u0160id\u00E1k correction
TestStatisticDialog.bmethod    = Baardas B-method
TestStatisticDialog.unadjusted = Pas de compensation
TestStatisticDialog.alpha      = Valeur de probabilit\u00E9 \u03b1 [%]
TestStatisticDialog.beta       = Test de puissance (1-\u03b2) [%]
TestStatisticDialog.individual = Compensation p.r. aux tests individuels
TestStatisticDialog.global     = Compensation p.r. \u00E0 l'hypoth\u00E8se globale
 
TableRowSchemePane.title = Sch\u00E9ma de tableau
TableRowSchemePane.save  = Sauvegarder
TableRowSchemePane.abort = Annuler
 
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.title  = Valeurs approch\u00E9es (polaires uniquement)
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.adjust = Compenser
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.abort  = Annuler
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.newPointsOnly     = Estimation des nouveaux points seulement
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.newAndDatumPoints = Estimer nouveaux points et points de datum
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.robustLimit       = Utiliser la valeur de limite de robustesse d\u00E9finie par l'utilisateur
 
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.bar = Merci de patienter\u2026
 
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.err.title = Echec de la compensation
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.err.body  = Erreur, les valeurs approch\u00E9es n'ont pas pu \u00EAtre calcul\u00E9es!\n1D-subsets: %d \n2D-subsets: %d
 
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.msg.title = Valeurs approch\u00E9es
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.msg.body  = Compensation termin\u00E9e.\n%d points mal conditionn\u00E9s.\n%s \n%d points non estim\u00E9s. \n%s
 
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.msg.bodySuccessful = Compensation termin\u00E9e. Pas de points mal conditionn\u00E9s\nni de points non estim\u00E9s.
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.msg.bodyCondition  = Compensation termin\u00E9e.\n%d points mal conditionn\u00E9s.
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.msg.bodyFailure    = Compensation termin\u00E9e.\n%d points non estim\u00E9s.
 
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.msg.abortBody  = Impossible d'annuler pendant le calcul - veuillez patienter.
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.msg.abortTitle = Calcul en cours
 
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.err.status1  = Erreur non attendue!
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.err.status-1 = Calcul annul\u00E9 par l'utilisateur!
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.err.status-2 = Erreur, le syst\u00E8mes d'\u00E9quation normales ne peut \u00EAtre initialis\u00E9!
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.err.status-3 = Erreur, \u00E9chec de l'estimation!
AutomatedApproximationAdjustmentDialog.err.status-4 = Erreur, pas assez de m\u00E9moire libre disponible!
 
DataTable.deleteRow             = Supprimer lignes s\u00E9lectionn\u00E9es
DataTable.moveToFixPointGroup   = D\u00E9placer en groupe de points de r\u00E9f\u00E9rence
DataTable.moveToStochPointGroup = D\u00E9placer en groupe de points stochastiques
DataTable.moveToDatumPointGroup = D\u00E9placer en groupe de points de datum
DataTable.moveToNewPointGroup   = D\u00E9placer en groupe de points nouveaux
DataTable.moveToNewObsGroup     = D\u00E9placer dans un nouveau groupe d'observations
DataTable.moveToNewDefoGroup    = D\u00E9placer dans un nouveau groupe de correspondances de d\u00E9formation
 
SettingTabbedPane.settingsTabArray = Param\u00E8tres, R\u00E9sultats, Croquis
CaptionMapLayer.legend = L\u00E9gence
 
TableRowSchemePane.scheme0 = Ne pas utiliser de sch\u00E9ma de tableau
TableRowSchemePane.scheme1 = Tagger outliers
TableRowSchemePane.scheme2 = Visualisation de la redondance r
TableRowSchemePane.scheme3 = Montrer l'influence des positions relatives des points EP
TableRowSchemePane.scheme4 = <html>Marquer l'incertitude des points\u03c3<small>m</small></html>
TableRowSchemePane.scheme5 = <html>Evaluation du test statistique c T<small>prio</small>(\u03B1)</html>
 
TableRowSchemePane.schemeParameterNameArray2 = <html>Limite basse (0 &le; r<sub>l</sub>)</html>, <html>Limite haute(r<sub>u</sub> &le; 1)</html>
TableRowSchemePane.schemeParameterNameArray3 = <html>Limite basse (0 &le; EP<sub>l</sub>)</html>, <html>Limite haute (EP<sub>u</sub> &lt; &infin;)</html>
TableRowSchemePane.schemeParameterNameArray4 = <html>Limite basse (0 &le; \u03c3<sub>l</sub>)</html>, <html>Limite haute (\u03c3<sub>u</sub> &lt; &infin;)</html>
TableRowSchemePane.schemeParameterNameArray5 = <html>Limite basse (0 &lt; \u03B1<sub>l</sub>)</html>, <html>Limite haute (\u03B1<sub>u</sub> &lt; 100%)</html>
 
NeighbourhoodAdjustmentSettingPane.scheme0 = Do not use flaw dislocation scheme
NeighbourhoodAdjustmentSettingPane.scheme1 = Sch\u00E9ma de distances pond\u00E9r\u00E9es
NeighbourhoodAdjustmentSettingPane.scheme2 = Interpolation multiquadratique
NeighbourhoodAdjustmentSettingPane.scheme3 = M\u00E9thode de pond\u00E9ration par secteur des distances et angles
NeighbourhoodAdjustmentSettingPane.scheme4 = Voisinage naturel(coordonn\u00E9es X,Y seulement, pas d'extrapolation)
 
SettingsPane.exportCoVar = Exporter les matrices de variances-covariances dans le r\u00E9pertoire du projet
SettingsPane.automatedVarianceEstimation = Autoriser l'estimation automatique des variances
 
NeighbourhoodAdjustmentSettingPane.schemeParameterNameArray1 = Sch\u00E9ma k de pond\u00E9ration exponentielle des distances, valeur de lissage d'accumulation m
NeighbourhoodAdjustmentSettingPane.schemeParameterNameArray2 = Sch\u00E9ma k de pond\u00E9ration exponentielle des distances, valeur de lissage d'accumulation m
NeighbourhoodAdjustmentSettingPane.schemeParameterNameArray3 = Exponent [numerator] a, Exponent [denominator] b
 
CaptionMapLayer.legendPointType1 = Point de r\u00E9f\u00E9rence
CaptionMapLayer.legendPointType2 = Point stochastique
CaptionMapLayer.legendPointType3 = Point de datum
CaptionMapLayer.legendPointType4 = Point nouveau
 
CaptionMapLayer.legendObs1 = Nivellement
CaptionMapLayer.legendObs2 = Direction
CaptionMapLayer.legendObs3 = Distance 2D/3D
CaptionMapLayer.legendObs5 = Angle z\u00E9nithal
 
TableTreeTransferHandler.err.moveDataTitle = Erreur de Copier-Coller
TableTreeTransferHandler.err.moveDataBody  = Erreur, le jeux de donn\u00E9es ne peut pas \u00EAtre d\u00E9plac\u00E9 vers une autre collection!
 
ProjectionSettingPane.noReduction = Syst\u00E8me de coordonn\u00E9es cart\u00E9sien sans r\u00E9duction
ProjectionSettingPane.2DReduction = R\u00E9duction 2D de la projection (inclue les distances 2D et directions uniquement)
ProjectionSettingPane.3DReduction = R\u00E9duction 3D g\u00E9om\u00E9trique (mod\u00E8le de sph\u00E8re, inclue uniquement les r\u00E9seaux spatiaux)
 
ProjectionSettingPane.directionReduction = R\u00E9duction de direction
ProjectionSettingPane.heightReduction = R\u00E9duction de hauteur avec Hm au dessus de la hauteur de r\u00E9f\u00E9rence
ProjectionSettingPane.gkReduction = R\u00E9duction de Gau\u00DF-Kr\u00fcger
ProjectionSettingPane.utmReduction = R\u00E9duction UTM
 
ProjectionSettingPane.heightReferencePoint = Hauteur de r\u00E9f\u00E9rence h0 du point de r\u00E9f\u00E9rence P0
ProjectionSettingPane.useMassCentre = Utiliser barycentre comme point de r\u00E9f\u00E9rence P0
ProjectionSettingPane.individualMassCentre = Utiliser un point de r\u00E9f\u00E9rence d\u00E9fini par l'utilisateur P0
 
FormatGrabber.title     = FormatGrabber - Format d'import d\u00E9fini par l'utilisateur
FormatGrabber.preview   = Pr\u00E9visualisation
FormatGrabber.abbr.id   = ID
FormatGrabber.abbr.value= Valeur
FormatGrabber.abbr.inst = <html>Src<sub>ID</sub></html>
FormatGrabber.abbr.refl = <html>Trg<sub>ID</sub></html>
 
FormatGrabber.seperator.border    = S\u00E9parateur
FormatGrabber.seperator.user      = Utilisateur
FormatGrabber.seperator.comma     = Virgule
FormatGrabber.seperator.semicolon = Semicolonne
FormatGrabber.seperator.blank     = Blanc
FormatGrabber.seperator.tabulator = Tabulateur
 
FormatGrabber.quote.border      = Qualificateur
FormatGrabber.quote.none        = aucun
 
FormatGrabber.decimalsymbol.border = Symbole d\u00E9cimal
FormatGrabber.decimalsymbol.dot    = Point
FormatGrabber.decimalsymbol.comma  = Virgule
 
FormatGrabber.csvmode = CSV-Mode
 
SketchSplitPane.exportSketch = Exporter Croquis
SketchSplitPane.imagebackground.title = Fond
SketchSplitPane.intransparentImage    = Non-transparent
 
AvarageDialog.title   = D\u00E9termination moyenne
AvarageDialog.average = Moyenne
AvarageDialog.abort   = Annuler
AvarageDialog.threshold = Valeur limite
AvarageDialog.threshold.levelling   = Nivellement [m]
AvarageDialog.threshold.direction   = Direction [gon]
AvarageDialog.threshold.distance    = Distance 2D/3D [m]
AvarageDialog.threshold.zenithangle = Angle z\u00E9nithal [gon]
AvarageDialog.threshold.gnss        = GNSS [m]
AvarageDialog.filter.observation1   = Nivellement
AvarageDialog.filter.observation2   = Direction
AvarageDialog.filter.observation3   = Distance horizontale ou 2D
AvarageDialog.filter.observation4   = Distance inclin\u00E9e ou 3D
AvarageDialog.filter.observation5   = Angle z\u00E9nithal
AvarageDialog.msg.abortBody  = Il n'est pas possible d'annuler pendant le calcul - patientez SVP.
AvarageDialog.msg.abortTitle = Calcul en cours
AvarageDialog.err.averageDeterminationBody  = Erreur, \u00E9chec de la d\u00E9termination moyenne!
AvarageDialog.err.averageDeterminationTitle = Erreur
i18n/jag3d_fr.properties.txt · Zuletzt geändert: 28.03.2016 15:04 von Michael Loesler